Romaji Lyrics English Translation
nee kikoe masu ka?
can you hear me?
sora wa hate shinaku aoku sunde ite
umi wa kagiri naku koudai de ite
kimi wa itsumade mo egao de ite janai to nai chau kara
the sky is limitless and blue
the sea is endlessly large
to you, please remain smiling or else I’ll cry
mawari o mimawasa naku temo mou iin da yo
kono te no naka ni wa minna ga iru kara
you don’t have to look around now
because everyone are in these hands
naki taku natte nige taku natte
shiawase o wasure teu shimatta ra mina utae
hikari ga umare yami ga umare ta futatsu wa hitotsu
HARUMONIA kanji te TEREPASHII
wanting to cry, wanting to run
if you forget happiness then sing
light was born and dark was born, the two is together
feeling harmonia, telepathy
kumo wa shiroku ukabi tasogare te ite
ame wa kuroku ima mo nai te iru wake janai
kimi mo miagere ba kizuku hitotsu no chokusen
itsu shika kokoro HARERUYA
the cloud is white and drifts aimlessly
the rain isn’t black and crying anymore
when you look up, you’ll notice that single line
someday, the heart calls hallelujah
kawaranai uta o sagashi te iru aa MISOSAZAI
mienai ito de musuba rete ru mieru desho?
the wren that searches for an unchanging song
can you see that we’re all connected with an unseen thread?
samishiku natte kodoku no fuchi ni
umore teru nara ima me o tojite mina utae
hanare te tatte minna onaji basho(1)
yadori ki no moto
HARUMONIA kanjite TEREPASHII
feeling lonely, at the brim of being alone
if you’re buried, close your eyes and sing
even if we’re apart, on that same land,
under that mistletoe
feeling harmonia, telepathy
nee kikoe masu ka?
can you hear me?
ume miru hito e negai o komete
shiawase o todoke ni doko made mo mina utae
to that dreamer, with love
I will deliver happiness to wherever so sing
shiawase o wasure te shimatta ra mina utae
hikari ga umare yami ga umare ta futatsu wa hitotsu
HARUMONIA saigo no TEREPASHII
if you forget happiness then sing
light was born and dark was born, the two is together
the final harmonia, telepathy
nee kikoe masu ka?
can you hear me?
No comments:
Post a Comment